В Башкирии создали доступное пособие для изучения архивов предков

фото издательства "Китап"
Старший научный сотрудник центра социокультурного анализа Института стратегических исследований Академии наук РБ Александр Кобыскан, принявший участие в презентации издания, отметил, что проект выходит далеко за рамки каллиграфии или исторической реконструкции.
- В середине XX века в связи с переходом на латиницу по решению первого всесоюзного тюркологического съезда в 1926 году, произошёл резкий разрыв графической традиции, что привело к отчуждению последующих поколений от письменного наследия их предков, - пояснил Александр Степанович. - Создавая современное, светское пособие, авторы фактически «строят мост» через эту пропасть. Это практический ответ на вызов, когда огромный пласт написанных и напечатанных арабо-персидскими литерами-«харфами» поволжского тюрки текстов, изданных до 1930 года, а также множество писем и метрических записей в семейных архивах остаются «немыми» для современных носителей языка.
По мнению ученого, особенно значимо, что «проект не носит реставраторского или ностальгического характера, но, при этом, выполняет важнейшую социокультурную функцию».
- Книга «Алифба-тюрки» позволяет замкнуть разорванную цепь исторической преемственности, - говорит г-н Кобыскан. - Люди получают возможность самостоятельно, без посредников, прочитать письма прадедов, ознакомиться с документами эпохи становления башкирской автономии. Это напрямую влияет на формирование более целостного и глубокого исторического самосознания.
Кроме того, как заверил Александр Кобыскан, «проект точен терминологически: акцент на «старотюркской» или «арабо-персидской» графике, а не на «арабском языке», чётко отделяет систему письма от религиозного контекста».
— Это позволяет рассматривать книгу-пропись, как часть светского историко-культурного наследия, что расширяет аудиторию и снимает возможные идеологические барьеры, - уверен ученый. - Этот проект демонстрирует, как академическое знание, будучи грамотно адаптированным, может стать общественным достоянием и работать на восстановление коллективной исторической памяти.
Книгу «Алифба-тюрки» можно приобрести в фирменном магазине издательства «Китап» на улице Ленина, 26 в Уфе. В составлении научно-популярного издания приняли участие депутат башкирского парламента Шамиль Валеев, Искандер Саитбатталов (УУНиТ), Ислам Байгужин (НБ РБ), Ильшат Минлебаев (НА РБ), а примеры и приёмы каллиграфического начертания харфов предложил Юсеф Куряев (УГНТУ).
Как сообщают авторы, тираж в 700 экземпляров рассматривается как первый шаг. Ожидается, что спрос со стороны краеведов, генеалогов и просто неравнодушных граждан, желающих прочитать семейные архивы, будет высоким, что может потребовать переиздания.
